Zu frequenten Phraseologismen in DaF-Lehrwerken mit Hinblick auf einen Vorschlag zum phraseologischen Minimum im DaF-Unterricht – eine korpusbasierte Untersuchung(O frekventnim frazeologizmima u udžbenicima za nemački kao strani jezik sa predlogom frazeološkog minimuma u nastavi - korpusno istraživanje)
Doktorand
Kurtuma, NatasaMentor
Ristić, GordanaČlanovi komisije
Ivanovic, BranislavDurbaba, Olivera
Balandzija, Sofija
Ristić, Gordana
Metapodaci
Prikaz svih podataka o disertacijiSažetak
Frazeologizmi su važna komponenta svakodnevne komunikacije, a samim tim i komunikacijske kompetencije. Međutim, sticanje sigurnosti prepoznavanja, razumevanja i samostalne upotrebe istih je u nastavi stranog jezika često potcenjeno. Istraživanje dato u ovoj doktorskoj disertaciji se bavi frazeologizmima i njihovim obeležijima koji se javljaju u udžbenicima, koji se koriste svakodnevno u nastavi nemačkog kao stranog jezika. Poznato je da se javljaju poteškoće pri usvajanju frazeoloških jedinica. Jedan od uzroka je svakako veliki broj postojećih frazeologizama u nemačkom jeziku. U udžbenicima se pritom javljaju sasvim različiti frazeologizmi i na taj način dodatno otežavaju pažnju učenika za usvajanje samo određenih frazeologizama prema određenom nivou jezika. Cilj ovog istraživanja je da se uz pomoć kategorizacije frazeologizama prema frekventnosti, tipu, morfo-sintaksi i didaktičkom pristupu najpre dobije uvid u često zastupljene frazeologizme u različitim udžbenicima na istom nivou je...zika, koji se koriste u savremenoj nastavi nemačkog jezika kao stranog. Nakon analize frekventnih frazeoloških jedinica, konačan cilj je da se sačini predlog frazeološkog minimuma u nastavi za nemački kao strani jezik za B2 nivo Zajedničkog referentnog evropskog okvira za žive jezike - Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen (GER) für Sprachen, te da se prikaže kategorizacija tih frazeologizama prema onomasiološkom kriterijumu, uz prikaz značenja svakog frazeologizma posebno. Uz pomoć ovakvih i sličnih analiza i dobijenih rezultata svesno se radi, kako na promociji frazeološke kompetencije pri učenju stranog jezika, tako i na uviđanju činjenice da je frazeološka, pored ostalih jezičkih kompetencija, veoma važna. Ovaj rad zagovara ciljanu obradu frazeologizama u nastavi nemačkog kao stranog jezika, sa fokusom na predlog frazeološkog minimuma.