Applying the principles of good research practice for cross-culutral adaptation to pediatric health-related quality of life questionnaires
Primena principa dobre istraživačke prakse za kulturološku adaptaciju na pedijatrijske upitnike o kvalitetu života
Author
Stevanović, Dejan S.Mentor
Lakić, AnetaCommittee members
Pekmezović, Tatjana
Jančić, Jasna
Bogavac Stanojević, Nataša

Metadata
Show full item recordAbstract
Although still debated about its definition and conceptualization, the healthrelated
quality of life (HRQOL) concept is simply defined as the patient’s evaluation
of the impact of a health condition and its treatment on daily life. HRQOL is a
multidimensional construct that covers physical, emotional, mental, social, and
behavioral components of well-being and functioning. HRQOL is possible to
conceptualize through objective indicators. A great deal of attention has been paid
to ensure reliable and valid HRQOL measurements through the development of
questionnaires with sound psychometric properties.
Continually from the past decade, HRQOL is more frequently used in
prevention, treatment, and rehabilitation both, nationally and internationally. This
requires that HRQOL measures are available across different nations/languages.
With this in mind, questionnaires with good psychometric properties need to be
simultaneously developed across different nations and cultures or, a slightly
diffe...rent but equally successful approach, the translation, subsequent analysis, and
adaptation of existing and accepted measures into other languages is performed
while considering aspects of the cultural settings. So far, cross-cultural adaptation
of questionnaires has been recognized as one of the priority in HRQOL research.
It is early recognized that HRQOL assessments have some specific
characteristics when children and adolescents are considered. The development of
pediatric HRQOL measurement followed specific pathways with several important
issues: specific HRQOL domains, age and developmental characteristics, self- and
proxy-rating, generic and disease specific approaches to assessments, and
psychometric considerations. Up to date, no clear guidelines for the cross-cultural
adaptation of pediatric HRQOL questionnaires were developed. The aim of this
thesis was to operationalize a model of the cross-cultural adaptation of pediatric
HRQOL questionnaires...
Iako se još uvek debatuje o definiciji i konceptu, kvalitet života povezan sa
zdravljem (eng. health-related quality of life - HRQOL) bi jednostavno označavao
kako pacijent procenjuje uticaj svog zdravstvenog stanja i primenjenih tretmana na
svakodnevni život. Ovo je multidimenzionalni konstrukt, koji uključuje fizičke,
emocionalne, mentalne, i socijalne komponente blagostanja i funkcionisanja
pacijenta. Kao subjektivini pojam, HRQOL je moguće shvatati kroz objektivne
indikatore i kroz kvalitativne i kvantitativne procene. Tokom poslednje dve
decenije, posebna pažnja je posvećena obezbeđivanju pouzdanih i validinih
procena HRQOL, kroz razvoj upitnika, koji imaju dobre psihometrijske osobine.
HRQOL se učestalo istražuje u prevenciji, lečenju i rehabilitaciji različitih
poremećaja kako nacionalno tako i internacionalno, što zahteva da su upitnici
dostupni za više jezika/nacija. Imajući ovo u vidu, HRQOL upitnici sa dobrim
psihometrijskim karakteristikama moraju biti razvijeni simultano k...roz više
kultura/nacija ili da se prevode i adaptiraju već postojeći upitnici poštujući
kulturološke odlike jezika na koji se prevode. Na ovaj način, unakrsna kulturološka
adaptacija upitnika je prepoznata kao jedan od prioriteta u HRQOL istraživanjima.
Procena HRQOL kod dece i adolescenata ima određene specifičnosti, na
primer HRQOL domeni specifični samo za ovu populaciju, godine i razvojne
karakteristike, samo-procna i proksi-procena, generički i specifični upitnici, kao i
psihometrijske odlike. Međutim, ne postoje jasne smernice za prevod i
kulturološku adaptaciju pedijatrijskih upitnika za HRQOL. Cilj ove teze je da se
koncipira model za kulturološku adaptaciju pedijatrisjkih upitnika. Pristupajući na
sistematičan način procesu kulturološke adaptacije HRQOL upitnika predloženo je
nekoliko procedura: prevod, kulturološka adaptacija, pre-testiranje,
psihometrijska evaluacija, uz procenu nivoa slaganja originalnog i prevedenog
upitnika (ekvivalentnost upitnika). Operativni model za kulturološku adaptaciju
pedijatrijskih upitnika za HRQOL je razvijen usvajanjem postojećih vodiča i
preporuka za prevod i kulturološku adaptaciju, psihometrijsku evaluaciju i
procenu ekvivalentnosti raznih upitnika...