National Repository of Dissertations in Serbia
    • English
    • Српски
    • Српски (Serbia)
  • English 
    • English
    • Serbian (Cyrilic)
    • Serbian (Latin)
  • Login
View Item 
  •   NaRDuS home
  • Универзитет у Београду
  • Филолошки факултет
  • View Item
  •   NaRDuS home
  • Универзитет у Београду
  • Филолошки факултет
  • View Item
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Prenos društveno-istorijski obeleženih elemenata kulture u engleskom prevodu proze postjugoslovenskih autora sa bivšeg srpskohrvatskog govornog područja

Conveying historically marked socio-cultural elements in bcs-english translations of post-yugoslav prose Передача социально и исторически маркированных элементов культуры в переводе прозы постюгославских авторов бывшего сербохорватского языкового пространства на английский : doctoral dissertation диссертация на соискание ученой степени доктора наук

Thumbnail
2018
Disertacija.pdf (3.240Mb)
IzvestajKomisije23446.pdf (323.0Kb)
Author
Stojilkov, Andrea
Mentor
Đorić-Francuski, Biljana
Committee members
Marković, Ljiljana
Cvetković, Tanja
Metadata
Show full item record
Abstract
Predmet ove disertacije je kulturološki aspekt prevođenja proze postjugoslovenskih autora sa jezika-naslednika srpskohrvatskog na engleski jezik. U njoj se iz ugla savremenih teorija kulture i aktuelnih, kulturološki osvešćenih teorija prevođenja proučavaju poteškoće sa kojima su se savremeni književni prevodioci dela obuhvaćenih korpusom suočavali prilikom prenosa referenci na jugoslovensku kulturu sa srpskog, hrvatskog i bosanskog na engleski jezik. Budući da se radi o interdisciplinarnom istraživanju, teorijski okvir zasniva se na postojećoj literaturi kako iz oblasti studija kulture, tako i iz oblasti translatologije. Rezultati su dobijeni primenom deskriptivno-kvalitativnih metoda kakve su analiza diskursa i uporedna analiza izvornika i ciljnog teksta, kao i kontrastiranjem primenjenih prevodilačkih tehnika na sinhronijskom i dijahronijskom planu...
The subject of this dissertation is the cultural aspect of translating post-Yugoslav prose from the Serbo-Croatian successor languages (BCS) into English. Based on contemporary theories of culture and cultural translation, the dissertation tackles the difficulties that contemporary literary translators from Serbian, Croatian and Bosnian have faced when attempting to transfer references to Yugoslav culture present in the corpus into English. Due to the interdisciplinary nature of this research, the theoretical framework draws upon both cultural and translation studies’ resources. The results are obtained by using descriptive and qualitative methods such as discourse analysis and the comparison of the source and target texts, as well as by contrasting the translation strategies that have been applied by the translators both synchronically and diachronically...
Faculty:
University of Belgrade, Faculty of Philology
Date:
11-09-2018
Projects:
  • Social crises and contemporary Serbian literature and culture: national, regional, European and global framework (RS-178018)
Keywords:
postjugoslovenska proza / post-Yugoslav prose / Yugoslav culture / Yugoslavia / literary translation / Serbo- Croatian successor languages / English / translation strategies / domestication / foreignisation / jugoslovenska kultura / Jugoslavija / književno prevođenje / jezici-naslednici srpskohrvatskog / engleski jezik / prevodilačke tehnike / odomaćivanje / postranjivanje
[ Google Scholar ]
URI
http://eteze.bg.ac.rs/application/showtheses?thesesId=7728
https://fedorabg.bg.ac.rs/fedora/get/o:22953/bdef:Content/download
http://vbs.rs/scripts/cobiss?command=DISPLAY&base=70036&RID=24135433
https://nardus.mpn.gov.rs/handle/123456789/17663

DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
About NaRDus | Contact us

OpenAIRERCUBRODOSTEMPUS
 

 

Browse

All of DSpaceUniversities & FacultiesAuthorsMentorCommittee membersSubjectsThis CollectionAuthorsMentorCommittee membersSubjects

DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
About NaRDus | Contact us

OpenAIRERCUBRODOSTEMPUS