Приказ основних података о дисертацији

Усваивание и обучение английских фразалных глаголов в началной школе

dc.contributor.advisorPolovina, Vesna
dc.contributor.otherPolovina, Vesna
dc.contributor.otherNikolić, Melina
dc.contributor.otherVučo, Julijana
dc.creatorMalešević, Mihaela M.
dc.date.accessioned2020-11-02T11:22:21Z
dc.date.available2020-11-02T11:22:21Z
dc.date.issued2018-10-09
dc.identifier.urihttp://eteze.bg.ac.rs/application/showtheses?thesesId=7673
dc.identifier.urihttps://fedorabg.bg.ac.rs/fedora/get/o:22853/bdef:Content/download
dc.identifier.urihttp://vbs.rs/scripts/cobiss?command=DISPLAY&base=70036&RID=23741705
dc.identifier.urihttps://nardus.mpn.gov.rs/handle/123456789/17599
dc.description.abstractPredmet istraživanja ove disertacije je nastava frazalnih glagola u osnovnoj školi, prvenstveno u VIII i IX razredu osnovne škole u Republici Srpskoj. U današnje vrijeme, kao posljedica dominacije komunikativnog metoda u nastavi engleskog kao stranog jezika, veliki značaj pridaje se komunikativnoj kompetenciji. Primijenjena lingvistika i nastavnici stranog jezika u praksi konstantno traže najefikasniju formu predstavljanja vokabulara, tako da instrukcije kojima se može predstaviti vokabular prećutno postaju prioritetno područje nastave stranog jezika. Shodno tome, cilj rada se kreće u više pravaca, stavljajući fokus na ispitivanje efikasnosti elemenata eksplicitnih instrukcija u prepoznavanju, prevođenju i upotrebi frazalnih glagola izdvojenih iz korpusa literature koja se koristi u nastavi engleskog kao stranog jezika u osnovnim školama u Republici Srpskoj. Kako bi se obezbijedila teorijska osnova ispitivanju, sumiraće se stavovi različitih istraživača o tome kako predavati frazalne glagole i koje strategije koristiti, te će se nastava frazalnih glagola sagledati kroz metode nastave stranog jezika, s posebnim osvrtom na prevođenje frazalnih glagola (FG) i uticaj rečeničnog konteksta, da bi se na kraju eksplicitna nastava vokabulara predstavila kao važna osnova za razvijanje same komunikacijske kompetencije. S druge strane, ispitaće se ocjena uspješnosti prepoznavanja, prevođenja i upotrebe ciljane grupe frazalnih glagola u nastavi engleskog jezika za kontrolnu grupu oba uzrasta koja je pratila redovan nastavni proces, te za eksperimentalnu grupu koja je dobijala eksplicitni input tokom časova engleskog jezika u školskoj 2016/2017. godini. Empirijsko istraživanje sprovedeno je kroz nekoliko etapa. Dio istraživanja, pored ocjenjivanja parametara uspješnosti prepoznavanja i prevođenja u rečeničnom kontekstu i upotrebe FG koji su korelirani prema polu i uspjehu u školu, te analizirani na osnovu doslovnog i idiomatskog prevoda, čini i upitnik za učenike o samoprocjeni prepoznavanja, prevođenja i upotrebe FG. Pored navedenog, s obzirom na to da je u osnovnim školama fokus nastavnika uglavnom usmjeren na gramatička pravila, ispitani su i stavovi nastavnika o predstavljanju vokabulara, važnosti prepoznavanja, razumijevanja i upotrebe FG u formalnom nastavnom procesu. Na osnovu prikupljenih i analiziranih podataka došli smo do zaključka da implicitna nastava vokabulara, te strategije predstavljanja vokabulara koje se najčešće koriste u nastavi engleskog kao stranog jezika, zaostaje za eksplicitnim pristupom nastavi, te da se primjenom eksplicitne nastavne intervencije, usmjerene ka razvijanju jezičke svijesti, postižu bolji rezultati. Uz to, pojedini faktori olakšavaju, ili, naprotiv, otežavaju prepoznavanje, prevođenje i upotrebu frazalnih glagola kod učenika engleskog jezika kao stranog.sr
dc.description.abstractThis dissertation centers around the teaching of phrasal verbs in primary school, primarily in final grades of primary school in the Republic of Srpska. In recent times, due to the predominance of the communicative method in teaching English as a foreign language communicative competence has received a significant amount of attention. Applied linguistics and foreign language teachers are constantly seeking the most effective form of vocabulary presentation, so vocabulary instructions to be chosen become a priority area of foreign language teaching. Therefore, the aim of the paper is to move in a number of directions, focusing on examining the effectiveness of the elements of explicit instructions in the recognition, translation and use of the phrasal verbs extracted from the corpus used in teaching English as a foreign language in primary schools in the Republic of Srpska. In order to provide the theoretical basis for the study, the views of various researchers will be summed up as to how to teach phrasal verbs and which strategies to use; phrasal verbs teaching will be presented through foreign (English) language teaching methods, with particular reference to the translation of the phrasal verbs (PV) and the influence of the context, so that explicit vocabulary teaching could be presented as an important basis for the development of communication competence itself. On the other hand, we will examine the success rate of the recognition, translation and use of a target group of phrasal verbs in the English language for a control group of both ages that followed a regular teaching process and an „experimental“ group that gained explicit input during the English language classesin 2016/2017 school year. Empirical research was conducted in several stages. Self-assessment success rate of recognition, translation and use of phrasal verbs for the pupils is a part of the research, besides assessing the parameters of recognition, translation in the context and the use of PVs that were correlated by gender and the success in the school, and analyzed on the basis of literal and idiomatic translation. In addition to the above, since primary schools teachers mainly focus on grammatical rules, the attitudes of the teachers on the presentation of vocabulary, the importance of recognizing, understanding and using PVs in formal teaching process were also examined. Based on the collected and analyzed data, we came to the conclusion that implicit vocabulary teaching and vocabulary presentation strategies most commonly used in teaching English as a foreign language lag behind explicit teaching and that through explicit language teaching interventions, aimed at developing language awareness, better results are achieved. In addition, some factors facilitate or, on the contrary, make it difficult to recognize, translate, and use phrasal verbs in English as a foreign language.en
dc.formatapplication/pdf
dc.languagesr
dc.publisherУниверзитет у Београду, Филолошки факултетsr
dc.rightsopenAccessen
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
dc.sourceУниверзитет у Београдуsr
dc.subjecteksplicitne instrukcijesr
dc.subjectcontexten
dc.subjectfrazalni glagolisr
dc.subjectkontekstsr
dc.subjectprevođenjesr
dc.subjectusvajanje frazalnih glagolasr
dc.subjectexplicit instructionsen
dc.subjectphrasal verbsen
dc.subjectphrasal verbs acquisitionen
dc.subjecttranslationen
dc.titleUsvajanje i nastava engleskih frazalnih glagola u osnovnoj školisr
dc.titleУсваивание и обучение английских фразалных глаголов в началной школеru
dc.title.alternativeThe acquisition and teaching of English phrasal verbs in Primary schollen
dc.typedoctoralThesisen
dc.rights.licenseBY-NC-ND
dcterms.abstractПоловина, Весна; Вучо, Јулијана; Николић, Мелина; Половина, Весна; Малешевић, Михаела М.; Usvaivanie i obučenie angliйskih frazalnыh glagolov v načalnoй škole; Усвајање и настава енглеских фразалних глагола у основној школи; Усвајање и настава енглеских фразалних глагола у основној школи;
dc.identifier.fulltexthttps://nardus.mpn.gov.rs/bitstream/id/66523/IzvestajKomisije23361.pdf
dc.identifier.fulltexthttps://nardus.mpn.gov.rs/bitstream/id/66522/Disertacija.pdf
dc.identifier.rcubhttps://hdl.handle.net/21.15107/rcub_nardus_17599


Документи за докторску дисертацију

Thumbnail
Thumbnail

Ова дисертација се појављује у следећим колекцијама

Приказ основних података о дисертацији