Приказ основних података о дисертацији

ezik i književnost Roma u prevodu na Zapadnom Balkanu : poezija u autoprevodu ; Язык и литература Роми в переводе в Западных Балканах: поэзия в автопреводе

dc.contributor.advisorDaničić, Mirjana
dc.creatorSijerčić, Hedina
dc.date.accessioned2019-01-25T15:28:58Z
dc.date.available2019-01-25T15:28:58Z
dc.date.available2020-07-03T10:11:17Z
dc.date.issued2018-09-20
dc.identifier.urihttps://nardus.mpn.gov.rs/handle/123456789/10684
dc.identifier.urihttp://eteze.bg.ac.rs/application/showtheses?thesesId=6528
dc.identifier.urihttps://fedorabg.bg.ac.rs/fedora/get/o:19286/bdef:Content/download
dc.identifier.urihttp://vbs.rs/scripts/cobiss?command=DISPLAY&base=70036&RID=50921231
dc.description.abstractОva disertacija razvija i kreira, po prvi put, u području istoriografije Zapadnog Balkana, analizu romske književnosti (poezija) u prevodu, uzimajući u obzir veću dinamiku romskog jezika, kulture i književne produkcije. U kontekstu ove teze tražim i ispitujem dvojezične/višejezične romske pesnike/pisce koji prevode sami sebe odnosno svoja dela. Iako dvojezični/višejezični, romski pesnici/pisci svesni su potrebe autoprevođenja radi razumevanja ne samo od strane čitalaca pripadnika većinskih naroda i njihovih većinskih jezika, nego i od strane svojih (romskih) čitalaca pripadnika drugih romskih grupa koji govore različite romske dijalekte. Kao jedan od značajnijih faktora bitnih za dvojezično i višejezično autoprevođenje je individualno samopouzdanje u svoje sopstveno pisanje. Na autoprevod, kod romskih pesnika i pisaca, pored samopouzdanja utiče još nekoliko faktora: samosvest o razlikama između dijalekata, svesnost o razlikama u običajima i navikama, svesnost o razlikama u nivoima znanja romskog i razlikama u novoima znanja većinskog/ih jezika, a koje zavisi od individualnog nivoa obrazovanja...sr
dc.description.abstractThis dissertation develops and creates, for the first time, and in the area of the Western Balkans historiography, an analysis of Romani literature (poetry) within translation, taking into account the larger dynamics of Romani language – Romani čhib, culture, and literary production. In the context of my thesis, I seek to investigate bilingual/multilingual Romani poets/writers who self-translate. Even though bilingual/multilingual, Romani poets/writers are aware of the need to be selftranslated in order to be understood not just by majority language readers but also by own (Romani) different dialect speaking readers. While self-translating Romani writers ‘translate themselves’ and ‘transform themselves’ in their literary expression through self-translation. Their self-translation, besides self-confidence in one’s own writing, influence several factors: selfawareness about differences between dialects, cultures, customs and habits; levels of knowledge of Romani; and levels of knowledge of majority language(s), which depend on individual levels of education...en
dc.formatapplication/pdf
dc.languageen
dc.publisherУниверзитет у Београду, Филолошки факултетsr
dc.rightsopenAccessen
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
dc.sourceУниверзитет у Београдуsr
dc.subjectRomisr
dc.subjectRomaen
dc.subjectromskisr
dc.subjectpoezijasr
dc.subjectprevodsr
dc.subjectautoprevodsr
dc.subjectvišejezičnostsr
dc.subjectRomanien
dc.subjectpoetryen
dc.subjecttranslationen
dc.subjectself-translationen
dc.subjectlanguageen
dc.subjectmultilingualismen
dc.titleLanguage and literature of Roma within translation in the Western Balkans : poetry in self-translationen
dc.title.alternativeezik i književnost Roma u prevodu na Zapadnom Balkanu : poezija u autoprevodu ; Язык и литература Роми в переводе в Западных Балканах: поэзия в автопреводеsr
dc.typedoctoralThesisen
dc.rights.licenseBY-NC-ND
dc.identifier.fulltexthttps://nardus.mpn.gov.rs/bitstream/id/29072/Disertacija.pdf
dc.identifier.fulltexthttps://nardus.mpn.gov.rs/bitstream/id/29073/IzvestajKomisije18873.pdf
dc.identifier.fulltexthttp://nardus.mpn.gov.rs/bitstream/id/29072/Disertacija.pdf
dc.identifier.fulltexthttp://nardus.mpn.gov.rs/bitstream/id/29073/IzvestajKomisije18873.pdf
dc.identifier.rcubhttps://hdl.handle.net/21.15107/rcub_nardus_10684


Документи за докторску дисертацију

Thumbnail
Thumbnail

Ова дисертација се појављује у следећим колекцијама

Приказ основних података о дисертацији