Prikaz osnovnih podataka o disertaciji

dc.contributor.advisorRistić, Gordana
dc.contributor.otherIvanovic, Branislav
dc.contributor.otherDurbaba, Olivera
dc.contributor.otherBalandzija, Sofija
dc.contributor.otherRistić, Gordana
dc.creatorKurtuma, Natasa
dc.date.accessioned2024-01-31T15:02:34Z
dc.date.available2024-01-31T15:02:34Z
dc.date.issued2023-06-23
dc.identifier.urihttps://www.cris.uns.ac.rs/DownloadFileServlet/Disertacija167776256297169.pdf?controlNumber=(BISIS)128284&fileName=167776256297169.pdf&id=21534&source=NaRDuS&language=srsr
dc.identifier.urihttps://www.cris.uns.ac.rs/record.jsf?recordId=128284&source=NaRDuS&language=srsr
dc.identifier.urihttps://www.cris.uns.ac.rs/DownloadFileServlet/IzvestajKomisije167776256899219.pdf?controlNumber=(BISIS)128284&fileName=167776256899219.pdf&id=21535&source=NaRDuS&language=srsr
dc.identifier.urihttps://nardus.mpn.gov.rs/handle/123456789/22110
dc.description.abstractFrazeologizmi su važna komponenta svakodnevne komunikacije, a samim tim i komunikacijske kompetencije. Međutim, sticanje sigurnosti prepoznavanja, razumevanja i samostalne upotrebe istih je u nastavi stranog jezika često potcenjeno. Istraživanje dato u ovoj doktorskoj disertaciji se bavi frazeologizmima i njihovim obeležijima koji se javljaju u udžbenicima, koji se koriste svakodnevno u nastavi nemačkog kao stranog jezika. Poznato je da se javljaju poteškoće pri usvajanju frazeoloških jedinica. Jedan od uzroka je svakako veliki broj postojećih frazeologizama u nemačkom jeziku. U udžbenicima se pritom javljaju sasvim različiti frazeologizmi i na taj način dodatno otežavaju pažnju učenika za usvajanje samo određenih frazeologizama prema određenom nivou jezika. Cilj ovog istraživanja je da se uz pomoć kategorizacije frazeologizama prema frekventnosti, tipu, morfo-sintaksi i didaktičkom pristupu najpre dobije uvid u često zastupljene frazeologizme u različitim udžbenicima na istom nivou jezika, koji se koriste u savremenoj nastavi nemačkog jezika kao stranog. Nakon analize frekventnih frazeoloških jedinica, konačan cilj je da se sačini predlog frazeološkog minimuma u nastavi za nemački kao strani jezik za B2 nivo Zajedničkog referentnog evropskog okvira za žive jezike - Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen (GER) für Sprachen, te da se prikaže kategorizacija tih frazeologizama prema onomasiološkom kriterijumu, uz prikaz značenja svakog frazeologizma posebno. Uz pomoć ovakvih i sličnih analiza i dobijenih rezultata svesno se radi, kako na promociji frazeološke kompetencije pri učenju stranog jezika, tako i na uviđanju činjenice da je frazeološka, pored ostalih jezičkih kompetencija, veoma važna. Ovaj rad zagovara ciljanu obradu frazeologizama u nastavi nemačkog kao stranog jezika, sa fokusom na predlog frazeološkog minimuma.ge
dc.languagege
dc.publisherУниверзитет у Новом Саду, Филозофски факултетsr
dc.rightsopenAccessen
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
dc.sourceУниверзитет у Новом Садуsr
dc.subjectfrazeologizmi, kategorizacija frazeologizama, frazeološka kompetencija, usvajanje frazeologizama, frazeološki minimum, nemački kao strani jezikge
dc.titleZu frequenten Phraseologismen in DaF-Lehrwerken mit Hinblick auf einen Vorschlag zum phraseologischen Minimum im DaF-Unterricht – eine korpusbasierte Untersuchung(O frekventnim frazeologizmima u udžbenicima za nemački kao strani jezik sa predlogom frazeološkog minimuma u nastavi - korpusno istraživanje)ge
dc.typedoctoralThesissr
dc.rights.licenseBY-NC
dc.identifier.fulltexthttp://nardus.mpn.gov.rs/bitstream/id/158727/Disertacija_14765.pdf
dc.identifier.fulltexthttp://nardus.mpn.gov.rs/bitstream/id/158728/Izvestaj_komisije_14765.pdf
dc.identifier.rcubhttps://hdl.handle.net/21.15107/rcub_nardus_22110


Dokumenti za doktorsku disertaciju

Thumbnail
Thumbnail

Ova disertacija se pojavljuje u sledećim kolekcijama

Prikaz osnovnih podataka o disertaciji