Јевреји на Косову и Метохији 1918-1941
Jews in Kosovo and Metohija 1918-1941
dc.contributor.advisor | Виријевић, Владан | |
dc.creator | Дамјановић, Милош М. | |
dc.date.accessioned | 2023-03-30T09:24:32Z | |
dc.date.available | 2023-03-30T09:24:32Z | |
dc.date.issued | 2022 | |
dc.identifier.uri | eteze.pr.ac.rs | sr |
dc.identifier.uri | https://nardus.mpn.gov.rs/handle/123456789/21348 | |
dc.description.abstract | Резиме: Косметски Јевреји су се у периоду између два светска рата нашли у новооснованој држави која је баштинила различите етничке, конфесионалне, језичке, културне, политичке и економске елементе, где су институционални и друштвени живот водиле много бројније и јаче јеврејске заједнице, такође разноврсне по свом пореклу и ритуалу. Услед уласка у нову државну творевину, јеврејске општине на Космету стале су под заједнички централни кров у земљи оличен у институцији Савеза јеврејских вероисповедних општина Краљевине СХС / Југославије. У југословенској држави, косметски Јевреји су по први пут у својој историји уживали потпуну равноправност пред законом и државним установама, не бивајући ограничени у остварењу грађанских и људских права и слобода, остварујући једнакост са осталим поданицима земље и припадницима признатих вероисповести. Златно доба југословенског јеврејства омогућило им је живот пуним плућима, а гарантоване слободе брз процват и значајан напредак на економском, културном, друштвеном и политичком пољу. По први пут стечена слобода политичког деловања, уродила је неспутаном националном оријентацијом отелотвореној у зачећу и развоју ционистичких организација и садржаја. Живот у новој држави довео их је у ближи и интензивнији однос са својим сефардским сународницима из других делова заједничке домовине, као и са ашкенским Јеврејима који су им дотле били непознати и по много чему туђи и далеки. По службеној потреби, државни органи премештали су многе школоване и стручне Ашкеназе у просветне, здравствене, судске, војне и друге установе на тлу Космета, чију ће функционалност и пословни успех умногоме унапредити. Међу ашкенаским дошљацима на Космету нашао би се и понеки белоемигрант кога је талас револуције и грађанског рата у Русији избацио на југословенску обалу. Косметски су се Јевреји традиционално бавили трговином и занатством, наслеђујући породични посао од родитеља, што се наставило и унутар југословенског поретка. Трговачко и занатско пословање било је скромног обима, углавном је било речи о ситној трговини, велетрговци су били скоро неприметни. Међуратно раздобље је међутим, донело прегршт нових сектора привређивања у које су се отиснули и малобројни јеврејски појединци. Демократско уређење и капиталистичко устројство условило је ницање првих банкарских установа на овом сиромашном и неразвијеном подручју, чије су профитабилне интересе и исплативост улагања препознали многи бољестојећи приштински и косовскомитровачки Јевреји, постајући акционарима неколицине банака основаних у поменутим градовима. Велики прилив становништва са стране, првенствено чиновничког слоја, отворио је по први пут и пословну перспективу рентирања стамбених објеката, па ће се неки јеврејски власници већег броја некретнина тога типа, окренути и издавању непокрентог иметка. Рудно богатство Космета, те обнова рударства и његово постављање на модерне темеље у овом периоду, резултирало је и укључивањем појединих јеврејских личности у процесе ископавања рудног блага, његове сепарације, обраде и пласирања сировина, прерађевина и готових производа на домаће и инострано тржиште. Могућност стицања високошколског образовања на домаћим и страним универзитетима, усмерио је поједине косметске Јевреје на слободна занимања, те ће професионалну каријеру градити у лекарским или апотекарским позивима. На Космету су постојале две јеврејске општине, чији је рад покривао и уређивао све сегменте друштвеног живота заједнице и штитио интересе колективитета. Статути општина одређивали су правила њиховог устројства и сфере надлежности. Изабране управе општина биле су задужене за доношење буџета, руковођење администрацијом, вршење преписке са другим јеврејским органима у земљи и државним институцијама, обезбеђивање свих духовних потреба, социјалну делатност и друге активности. Косметски Сефарди су били дубоко религиозни и строго привржени очувању традиције и обичаја својих предака, иако су се међу омладином назирали процеси вестернизације и еманципације и на том пољу. Водећи верски празници су редовно обележавани, а у свакодневној исхрани се стриктно водило рачуна о кашруту. Верском животу верника услуге су пружали многи локални и рабини ангажовани са стране, религијска служба одвијала се у синагогама, а сепулкрални ритуали на јеврејским гробљима. Ово је уједно био период када су косметски Јевреји најмасовније приступали секуларном образовању, а делимично друштвено ослобођење захватило је и женски свет, који је наилазио на све мање забране у отварању ка спољном окружењу. Жене су се ангажовале у раду локалних грађанских удружења, а поједине самостално одлучивале о брачном избору. Са препрекама и осудама унутар породице и заједнице су се суочавале онда када би се определиле за нејеврејског партнера, у чему се огледала њихова непотпуна самосталност и неједнак третман и положај у односу на јачи пол. Истовремено, жене су биле главни стожери, чувари и трансфери јеврејске традиције, обичаја и културног наслеђа, које су сходно родној улози баштиниле кроз читав животни циклус. Живот окренут ка спољној средини неминовно је водио ка овладавању државног и језика локалне средине, те су готово сви косметски Јевреји били полиглоте, које су уз матерњи и језике свога завичаја, владали и међународним језицима ученим у школским клупама. Употреба савремених медија и улазак у културно-забавне тековине своје епохе, отворио је врата све дубљем продирању српског језика у њихове животе, који ће озбиљно претити детронизацији матерњег језика у редовима младог нараштаја. | sr |
dc.language.iso | sr | sr |
dc.publisher | Универзитет у Приштини (Косовска Митровица), Филозофски факултет | sr |
dc.rights | openAccess | en |
dc.rights.uri | https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ | |
dc.source | Универзитет у Приштини [Косовска Митровица] | sr |
dc.subject | Косово и Метохија | sr |
dc.subject | Косовска Митровица | sr |
dc.subject | Приштина | sr |
dc.subject | Југославија | sr |
dc.subject | Јевреји | sr |
dc.subject | Сефарди | sr |
dc.subject | Ашкенази | sr |
dc.subject | белоемигранти | sr |
dc.subject | јеврејске општине | sr |
dc.subject | војска | sr |
dc.subject | судство | sr |
dc.subject | школство | sr |
dc.subject | здравство | sr |
dc.subject | пољопривреда | sr |
dc.subject | трговина | sr |
dc.subject | занатство | sr |
dc.subject | индустрија | sr |
dc.subject | рударство | sr |
dc.subject | банкарство | sr |
dc.subject | јудаизам | sr |
dc.subject | језик | sr |
dc.subject | књижевност | sr |
dc.subject | међуетнички односи | sr |
dc.subject | верске конверзије | sr |
dc.subject | политика | sr |
dc.subject | ционизам | sr |
dc.subject | култура | sr |
dc.subject | спорт | sr |
dc.subject | забава | sr |
dc.subject | традиција | sr |
dc.subject | народни обичаји | sr |
dc.subject | приватни живот | sr |
dc.subject | јеврејска гробља | sr |
dc.subject | исхрана | sr |
dc.subject | празници | sr |
dc.subject | миграције | sr |
dc.subject | дошљаци | sr |
dc.subject | исељеници | sr |
dc.subject | посетиоци | sr |
dc.subject | истраживачи | sr |
dc.subject | рабини | sr |
dc.subject | филантропија | sr |
dc.subject.classification | Историјске, археолошке и класичне науке | sr |
dc.title | Јевреји на Косову и Метохији 1918-1941 | sr |
dc.title.alternative | Jews in Kosovo and Metohija 1918-1941 | sr |
dc.type | doctoralThesis | en |
dc.rights.license | BY-NC-ND | sr |
dc.identifier.fulltext | http://nardus.mpn.gov.rs/bitstream/id/150519/bitstream_150519.pdf | |
dc.identifier.fulltext | http://nardus.mpn.gov.rs/bitstream/id/150520/bitstream_150520.pdf | |
dc.identifier.rcub | https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_nardus_21348 |