Приказ основних података о дисертацији

The system of training russian language for students-philologists in the library audience.

dc.contributor.advisorKončarević, Ksenija
dc.contributor.otherGinić, Jelena
dc.contributor.otherTrnavac, Radoslava
dc.creatorMassud, Abdulfattah Jomaa N.
dc.date.accessioned2018-04-11T12:44:35Z
dc.date.available2018-04-11T12:44:35Z
dc.date.available2020-07-03T10:08:42Z
dc.date.issued2017-11-15
dc.identifier.urihttps://nardus.mpn.gov.rs/handle/123456789/9328
dc.identifier.urihttp://eteze.bg.ac.rs/application/showtheses?thesesId=5666
dc.identifier.urihttps://fedorabg.bg.ac.rs/fedora/get/o:17322/bdef:Content/download
dc.identifier.urihttp://vbs.rs/scripts/cobiss?command=DISPLAY&base=70036&RID=49920527
dc.description.abstractВ предлагаемой диссертации, посвященной теоретическому (проективному) и практическому (эвалюационному) анализу системы обучения русскому языку студентов-филологов в ливийской аудитории, автор исходит из прогрессивных тенденций в современной методике преподавания иностранных языков и в теории учебника (иностранного языка), которые учитывают "факторы адресата", особенности их культуры, структуры и функционирования их родного языка.. Основные факторы, определяющие объем и отбор русского языкового материала для усвоения в ливийской аудитории – это коммуникативные и теоретические цели обучения в филологическом вузе и специфика русской языковой системы по сравнению с арабской. Формирование языковой личности – основная цель обучения языку, коммуникативно-познавательные и культурные потребности личности составляют основу системы обучения. Анализ опыта использования учебных пособий по русскому языку в ливийском университете Триполи показывает, что в имеющихся учебниках недостаточен учет национальных особенностей ливийской аудитории. При отборе содержаний учебных материалов для ливийской аудитории необходимо учитывать существующие проблемы в межкультурной коммуникации представителей русской и ливийской (шире – арабской) культуры, особенности организации учебного процесса и психологический настрой студентов. Практика отбора текстов, при которой значительная часть текстов посвящена культуре России, требует корректировки. Необходимо отбирать тексты, посвящѐнные и ливийской и арабской культуре, религии, отображению арабской культуры в русской культуре, ставя перед учащимися задачу осуществить перенос сформированных речевых навыков на родную культуру. В связи с этим, тексты нужно сопроводить системой заданий, основной целью которой является формирование навыков продуктивной речевой деятельности на материале как русской, так и ливийской (арабской) культуры. Ливийские студенты обладают рядом особенностей, среди которых есть как общие для всех представителей арабского суперэтноса, так и специфическими, связанными с особенностями арабской культуры. При этом анализ учебных программ и учебников, которые сегодня применяются в Университете Триполи показывает, что в имеющихся учебниках недостаточно учитываются национальные особенности ливийской аудитории, а организация учебного процесса нуждается в перестройке еѐ структуры.ru
dc.description.abstractУ дисертацији, која је посвећена теоријској (пројективној) и практичној (евалуационој) анализи система наставе руског језика за студенте филологије у либијској говорној и социокултурној средини, полази се од модерних тенденција у методици наставе страних језика и у теорији уџбеника (страног језика), које узимају у обзир "факторе адресата", одлике њихове културе, структуру и функционисање њиховог матерњег језика. Основни фактори који условљавају обим и селекцију руског језичког материјала за усвајање у либијској средини јесу комуникативни и теоретски циљеви наставе на студијама филологије и специфичности руског језичког система у пореёењу са арапским. Формирање језичке личности јесте основни циљ наставе језика, комуникативно-спознајне и кульурне потребе личности представљају основу система наставе. Анализа искуства коришћења уџбеника и приручника из руског језика на Универзитету у Триполију (Либија) показује да у актуелним уџбеницима нису довољно узете у обзир националне специфичности либијске говорне и социокултурне средине. Приликом селекције садржаја наставних материјала за либијске студенте неопходно је имати у виду постојеће проблеме у интеркултурној комуникацији представника руске и либијске (шире – арапске) културе, специфичности организације студијског процеса и психолошки профил студената. Пракса одабира текстова који фаворизују културу Русије изискује корекције. Неопходно је укључивати и текстове посвећене либијској и арапској култури, религији, рефлектовању арапске културе у руској култури, постављајући пред студенте задатак да реализују трансфер већ формираних говорних навика на матерњу културу. У вези са тим, текстове је неопходно пропратити системом задатака чији је основни циљ формирање навика продуктивне говорне делатности на материјале како руске, тако и либијске (арапске) културе. Либијски студенти поседују низ специфичних одлика, од којих су неке заједничке свим представницима арапског суперетноса, док су неке везане за специфичности арапске културе. Анализа наставних програма и уџбеника који се данас користе на Универзитету у Триполију показује да се у њима недовољно узимају у обзир националне одлике либијских студената, и да организација наставног процеса изискује структурне промене.sr
dc.formatapplication/pdf
dc.languageru
dc.publisherУниверзитет у Београду, Филолошки факултетsr
dc.rightsopenAccessen
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
dc.sourceУниверзитет у Београдуsr
dc.subjectРусский язык как иностранныйsr
dc.subjectРуски језик као страниen
dc.subjectметодика наставе руског језика у либијској (арапској) говорној и социокултурној срединиen
dc.subjectруско-арапски билингвизамen
dc.subjectсистем наставе руског језика за студенте филологијеen
dc.subjectнаставни планови и програми из руског језика на високошколским установама Либије и земаља Магребаen
dc.subjectконцепција национално оријентисаног уџбеника руског језика за носиоце арапског језикаen
dc.subjectдијалог исламске и православне културе у наставном процесу.en
dc.subjectметодика обучения русскому языку в арабской аудиторииsr
dc.subjectрусско-арабский билингвизмsr
dc.subjectсистема обучения русскому языку студентов-филологовsr
dc.subjectучебные планы и программы по русскому языку в вузах Ливии и стран Магрибаsr
dc.subjectконцепция национально ориентированного учебника русского языка для арабоговорящихsr
dc.subjectдиалог исламской и православной культур в процессе обученияsr
dc.titleСистема обучения русскому языку для студентов-филологов в ливийской аудитории = Sistem nastave ruskog jezika na studijama filologije u libijskoj govornoj i sociokulturnoj sredinisr
dc.title.alternativeThe system of training russian language for students-philologists in the library audience.en
dc.typedoctoralThesisen
dc.rights.licenseBY-NC-ND
dcterms.abstractКончаревић, Ксенија; Гинић, Јелена; Трнавац, Радослава; Массуд, Aбдулфаттах Јомаа Н.; Sistema obučeniя russkomu яzыku dlя studentov-filologov v liviйskoй auditorii = Sistem nastave ruskog jezika na studijama filologije u libijskoj govornoj i sociokulturnoj sredini;
dc.identifier.fulltexthttps://nardus.mpn.gov.rs/bitstream/id/28364/Disertacija.pdf
dc.identifier.fulltexthttps://nardus.mpn.gov.rs/bitstream/id/28365/IzvestajKomisije15793.pdf
dc.identifier.rcubhttps://hdl.handle.net/21.15107/rcub_nardus_9328


Документи за докторску дисертацију

Thumbnail
Thumbnail

Ова дисертација се појављује у следећим колекцијама

Приказ основних података о дисертацији