Кулинарска терминологија Војводине
Kulinarska terminologija Vojvodine;
Culinary terminology of Vojvodina
Докторанд:Мирилов, Ружица Факултет:Универзитет у Новом Саду, Филозофски факултетДатум одбране дисертације:27-09-2016Ментор:Dragin, Gordana МетаподациПриказ свих података о дисертацији |
Сажетак:
Кулинарска лексика уопште, као и кулинарска лексика Војводине није до сада детаљније са лексичко семантичког и творбеног аспекта обрађивана (осим у појединим приказима наших дијелектолога и лексикографа), али је свакако она (не у потпуности) део српских важнијих дијалекатских речника (Од Вукова до Речника српских говора Војводине) и речника општег типа. У истраживачком раду је примењена у нас одомаћена теорија семантичких поља руског етнолингвисте Никите Толстоја. У лексичко семантичкој и творбеној анализи као и у лексикографској обради примењен је дескриптивни, лингвогеографски и компаративни метод. Обрађено је шеснаест семантичких поља: Намирнице, Оброци, Припремање хране, Зимница, Млеко , млечни производи и јела од млека, Супе и чорбе, Јела од теста, Јела од јаја, Јела од меса, Месне прерађевине, Врсте меса и делови, Умаци, Јела од поврћа, Колачи, слаткиши, Пића, Јела приликом разних светковина. Материјал је и лексикографски уобличен, а потом картографисан.
Kulinarska leksika uopšte, kao i kulinarska leksika Vojvodine nije do sada detaljnije sa leksičko semantičkog i tvorbenog aspekta obrađivana (osim u pojedinim prikazima naših dijelektologa i leksikografa), ali je svakako ona (ne u potpunosti) deo srpskih važnijih dijalekatskih rečnika (Od Vukova do Rečnika srpskih govora Vojvodine) i rečnika opšteg tipa. U istraživačkom radu je primenjena u nas odomaćena teorija semantičkih polja ruskog etnolingviste Nikite Tolstoja. U leksičko semantičkoj i tvorbenoj analizi kao i u leksikografskoj obradi primenjen je deskriptivni, lingvogeografski i komparativni metod. Obrađeno je šesnaest semantičkih polja: Namirnice, Obroci, Pripremanje hrane, Zimnica, Mleko , mlečni proizvodi i jela od mleka, Supe i čorbe, Jela od testa, Jela od jaja, Jela od mesa, Mesne prerađevine, Vrste mesa i delovi, Umaci, Jela od povrća, Kolači, slatkiši, Pića, Jela prilikom raznih svetkovina. Materijal je i leksikografski uobličen, a potom kartografisan.
Culinary lexicon as such, as well as the culinary lexicon of Vojvodina Region has so far not been systematically examined in the lexicosemantic and word-formation aspect (except for some reviews of our dialectologists and lexicographers). However, it is (yet not completely) a part of some major Serbian dialect dictionaries (from Rječnik, a dictionary by Vuk Stefanović Karadžić to Dictionary of Serbian Vojvodina Speech) as well as the range of general dictionaries. The research implied the semantic field theory developed by Russian ethno-linguist Nikita Tolstoy, which is commonly applied approach in our region. Lexico-semantic and word-formation analysis as well as lexicographic processing were performed applying descriptive and linguo-geographic methods. Sixteen semantic fields were analyzed: Foodstuffs; Meals; Food Preparation; Winter Stores; Milk; Dairy Products and Dishes; Soups and Stocks; Pasta and Savory Dishes; Egg Dishes; Meat Dishes; Meat Products; Meat Types and Cuts; Sauces;
Vegetable Dishes; Cakes, Cookies and Sweets; Drinks and Beverages; Festive Foods. The material was lexicographically edited and cartographed.
Више
Кључне речи:
Кулинарска лексика уопште, као икулинарска лексика Војводине није до сададетаљније са лексичко семантичког итворбеног аспекта обрађивана (осим упојединим приказима наших дијелектолога илексикографа), али је свакако она (не употпуности) део српских важнијихдијалекатских речника (Од Вукова доРечника српских говора Војводине) иречника општег типа.У истраживачком раду је примењена у насодомаћена теорија семантичких поља рускогетнолингвисте Никите Толстоја. У лексичкосемантичкој и творбеној анализи као и улексикографској обради примењен једескриптивни, лингвогеографски икомпаративни метод.Обрађено је шеснаест семантичких поља:Намирнице, Оброци, Припремање хране,Зимница, Млеко , млечни производи и јелаод млека, Супе и чорбе, Јела од теста,Јела од јаја, Јела од меса, Меснепрерађевине, Врсте меса и делови, Умаци,Јела од поврћа, Колачи, слаткиши, Пића,Јела приликом разних светковина.Материјал је и лексикографски уобличен, апотом картографисан.; Kulinarska leksika uopšte, kao ikulinarska leksika Vojvodine nije do sadadetaljnije sa leksičko semantičkog itvorbenog aspekta obrađivana (osim upojedinim prikazima naših dijelektologa ileksikografa), ali je svakako ona (ne upotpunosti) deo srpskih važnijihdijalekatskih rečnika (Od Vukova doRečnika srpskih govora Vojvodine) irečnika opšteg tipa.U istraživačkom radu je primenjena u nasodomaćena teorija semantičkih polja ruskogetnolingviste Nikite Tolstoja. U leksičkosemantičkoj i tvorbenoj analizi kao i uleksikografskoj obradi primenjen jedeskriptivni, lingvogeografski ikomparativni metod.Obrađeno je šesnaest semantičkih polja:Namirnice, Obroci, Pripremanje hrane,Zimnica, Mleko , mlečni proizvodi i jelaod mleka, Supe i čorbe, Jela od testa,Jela od jaja, Jela od mesa, Mesneprerađevine, Vrste mesa i delovi, Umaci,Jela od povrća, Kolači, slatkiši, Pića,Jela prilikom raznih svetkovina.Materijal je i leksikografski uobličen, apotom kartografisan.; Serbian language, dialect lexicon, culinarylexicon, lexico-semantic and word-formationaspect, šumadijsko-vojvodjanski dialect andsmederevsko vršački dialect, Vojvodina