Diskursni markeri u govornoj produkciji na italijanskom kao drugom jeziku
Spoken discourse markers in L2 italian; Дискурсные маркеры в разговорном итальянском как втором языке
Метаподаци
Приказ свих података о дисертацијиСажетак
Diskursni markeri (DM), reči i izrazi poput allora, quindi, cioè, ecco, insomma i
drugih, predstavljaju predmet lingvističkih proučavanja već nekoliko decenija, ali ih i
dalje odlikuje nedovoljno jasan teorijski status po pitanju terminološkog određenja,
definicije, kategorijske pripadnosti, funkcionalne deskripcije i klasifikacije. U poslednje
dve decenije DM su i predmet sve intenzivnijih studija iz oblasti glotodidaktike i teorije
usvajanja drugog jezika, koje još uvek nisu urodile odgovorima na pitanja kada se i
kako markeri usvajaju, i kako ih podučavati...
The discourse markers (DMs), words and expressions such as allora, quindi,
cioè, ecco, insomma and others, have been a subject of increasingly focused linguistic
studies since the 1970s. Yet, they are still a topic of lively academic discussions both
in terms of their terminological definitions and the possible classifications and
descriptions of their functions. As a consequence of such insufficiently clear theoretical
status of DMs, the applied linguistics and theory of L2 have only recently expressed
more interest for this phenomenon, which, however, has not yet yielded definitive
answers to the questions: when and how DMs are acquired, and how to teach them?...